Deuteronomy 3:6
LXX_WH(i)
6
V-AAI-1P
εξωλεθρευσαμεν
G846
D-APM
αυτους
G3746
ADV
ωσπερ
G4160
V-AAI-1P
εποιησαμεν
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
σηων
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
εσεβων
G2532
CONJ
και
V-AAI-1P
εξωλεθρευσαμεν
G3956
A-ASF
πασαν
G4172
N-ASF
πολιν
G1836
ADV
εξης
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G1135
N-APF
γυναικας
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G3813
N-APN
παιδια
Clementine_Vulgate(i)
6 Et delevimus eos, sicut feceramus Sehon regi Hesebon, disperdentes omnem civitatem, virosque ac mulieres et parvulos:
DouayRheims(i)
6 And we utterly destroyed them, as we had done to Sehon the king of Hesebon, destroying every city, men and women and children:
KJV_Cambridge(i)
6 And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Brenton_Greek(i)
6 Ἐξωλοθρεύσαμεν, ὥσπερ ἐποιήσαμεν τὸν Σηὼν βασιλέα Ἐσεβὼν, καὶ ἐξωλοθρεύσαμεν πᾶσαν πόλιν ἑξῆς, καὶ τὰς γυναῖκας, καὶ τὰ παιδία,
JuliaSmith(i)
6 And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city, the men, and the women, and the little ones.
Luther1545(i)
6 Und verbanneten sie, gleichwie wir mit Sihon, dem Könige zu Hesbon, taten. Alle Städte verbanneten wir, beide mit Männern, Weibern und Kindern.
Luther1912(i)
6 Und wir verbannten sie, gleich wie wir mit Sihon, dem König zu Hesbon, taten. Alle Städte verbannten wir, mit Männern, Weibern und Kindern.
ReinaValera(i)
6 Y destruímoslas, como hicimos á Sehón rey de Hesbón, destruyendo en toda ciudad hombres, mujeres, y niños.
Indonesian(i)
6 Semua kota itu kita hancurkan, dan semua orang lelaki, perempuan dan anak-anak mereka kita bunuh, seperti yang kita lakukan dengan kota-kota Raja Sihon dari Hesybon.
ItalianRiveduta(i)
6 Noi le votammo allo sterminio, come avevamo fatto di Sihon, re di Heshbon: votammo allo sterminio ogni città, uomini, donne, bambini.
Lithuanian(i)
6 Mes juos sunaikinome, pasielgdami kaip ir su Hešbono karaliumi Sihonu,visiškai sunaikinome vyrus, moteris ir kūdikius kiekviename mieste.
Portuguese(i)
6 E destruímo-las totalmente, como fizéramos a Síon, rei de Hesbon, fazendo perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos.